ÿþ<html> <head> <title>Orosz fordítás az egész világból - kiváló min&#337;ség és mérsékelt ár!</title> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html"> <meta content="text/JavaScript; charset=windows-1252"> <meta name="description" content="Orosz-magyar és magyar-orosz fordítás, orosz-magyar és magyar-orosz fordító két évtizedes tapasztalattal"> <meta name="keywords" content="orosz szakfordító, orosz-magyar szakfordítás, szaktolmács"> <meta name="abstract" content="orosz szakfordítók, orosz-magyar fordítás, magyar-orosz fordítás, fordítás magyarról oroszra, fordítás orosz nyelvre, orosz fordítása magyarra, orosz-magyar fordítás, magyar-orosz fordítás"> <style type="text/css"> <!-- .style2 { color: #FF0000; font-style: italic; } --> </style> <!-- InstanceEndEditable --> <style type="text/css"> <!-- body,td,th { font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11px; color: #666666; } body { background-color: #8da2bd; margin-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; } UL {cursor:hand; color:#8da2bd; font=bold; font size="11px"; font-face="Arial"; margin-left:13pt} UL UL {display:none; margin-left:-10pt; margin-top:5pt; margin-bottom:10pt;} .leaf {cursor:text; color:black} --> </style> </head> <body> <div align="center"> <table width="668" border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="30" bgcolor="#FFFFFF"> <tr valign="top"> <td> <b>oroszforditas.hu</b> &nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://www.perevod.hu" target="_blank"><img src="orosz-forditas-rusflag.gif" alt="5=35@A:89 ?5@52>4: ?5@52>4 A @CAA:>3> =0 25=35@A:89, A 25=35@A:>3> =0 @CAA:89"></a> &nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="http://russian-hungarian-translation.com" target="_blank"><img src="orosz-forditas-ukflag.gif" alt="Russian to Hungarian & Hungarian to Russian translation, that is Russian-Hungarian & Hungarian-Russian translation"></a> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://www.oroszforditas.hu">Vissza az orosz fordítás f&#337;oldalra</a> <hr color="#CCCCCC" size=4 width="100%"> </td> </tr> <tr> <td align="right"> <p align="right"> <img src="http://www.oroszforditas.hu/orosz-forditas-ostrov.jpg" width="668" height="180" alt="Az orosz kulturális f&#337;várost nem csekély ráfordítással teljesen felújították"> Szentpétervár </td> </tr> <tr> <td> <font color="#0000cc" size="+1">Rólunk</font><br><br> <p><b>Mit&#337;l egyedi, mit&#337;l más ez a fordítóiroda?</b> <br>Nálunk EGYÜTT találja meg a következ&#337;, önmagukban roppant egyszer&#369; jellemz&#337;ket: <li>az oroszra szakosodtunk, <li>vállalunk sürgQs fordítást is, mégpedig normál áron, mindenféle felár nélkül, <li>pár soros levelekt&#337;l akár több száz oldalas projektekig készítünk fordítást, <li>nálunk cél-nyelvre kizárólag anyanyelv&#369; fordító fordít, <li>fordítóink évtizedes léptékben éltek nem-anyanyelvi nyelvterületen, <li>fordítóink tipikusan két egyetemi végzettséggel rendelkeznek: egyet orosz nyelvterületen, egyet pedig Magyarországon szereztek, <li>egy sor speciális területhez (például informatika, közgazdaság, jog, gépgyártás, mez&#337;gazdaság, stb.) tudunk szakember-fordítót rendelni, <li>nálunk csak fordító és lektor státusz van, ügyintéz&#337;i nincs - ez a magyarázata kedvez&#337; <a href="http://www.oroszforditas.hu/orosz-forditas-arak.html">fordítási árainknak</a>, <li>a fordítás követi a forrás-anyag tipografizálását, <li>a rendelés nagyon egyszer&#369;, <li>számlánk világos, egyértelm&#369;, <li>szolgáltatás-menedzselésünk pedig az ITIL v3-on alapul. <li>Orosz fordítóink a honlapunk olvasói számára Oroszországról, az orosz-magyar kapcsolatokról szubjektív, sokszor közvetlen hangvételq, számunkra szokatlan nézQpontú háttérinformációkat is közvetítenek, ilyenek az <a href="http://www.oroszforditas.hu/orosz-forditas-erdekes.html">érdekes orosz-magyar történetek</a> és az <a href="http://www.oroszforditas.hu/orosz-forditas-linkek.html">orosz vonatkozású linkek</a>. Rendszeres látogatóink fQképpen ezt a két menüpontunkat olvassák, mivel itt sok friss gondolatot, meghökkentQ történetet olvashatnak, illetve a magyarok számára igazi csemegének számító linkeket találhatnak (orosz nyelvq ingatlan-hirdetések feladási lehetQsége, a Magyarországon élQ oroszok portálja, hirdetésekkel: ezen keresztül ez a piaci szegmens elérhetQ, három országból 50 orosz nyelvq internetes rádióadó, a Magyarországon szolgált orosz katonák blogja, elveszett barátok keresése, HANGOS orosz szótár, oroszországi telefonkönyvek, II. világháborús fényképek gyqjteménye, konkrét gazdasági együttmqködések). <li>S mi az egész világra számlaképesek vagyunk, számlánkat angol, német és spanyol nyelven is ki tudjuk bocsátani, s nálunk fizethet PayPal segítségével, akár Visa, MasterCard és American Express kártyával is. <br><br> <b>Nálunk mindenki tud oroszul is és magyarul is</b> (még cégen belül, egymás között is véletlenszer&#369;en hol oroszul, hol pedig magyarul beszélgetünk). Ez a dominánsan kétnyelv&#369; környezet, melynek f&#337; tevékenysége kifejezetten az orosz és a magyar nyelv közötti, mindkét irányú fordítás, mindenki számára azonnal belátható módon igen kedvez&#337; hatást gyakorol az elvégzett munkánk min&#337;ségére. <br><br> <b>Mi minden fordítást lektorálunk</b>, ez ugyanis a min&#337;ségbiztosítási folyamatunk elválaszthatatlan részét képezi. S míg a fordítók nálunk mindig az anyanyelvükre fordítanak, a lektorainknál ellenkez&#337;leg, mindig a forrásnyelv az anyanyelvük. Ez biztosítja, hogy lektoraink a klasszikus lektori feladatokon túlmen&#337;en (nyelvhelyesség, stílus, teljesség-ellen&#337;rzés) még a forrás nyelv legfinomabb árnyalatainak átadását is ellen&#337;rzik. Mindennek megfelel&#337;en a lektorált fordítás - a sima fordításhoz képest - egy lényegesen magasabb min&#337;ségi szintet képvisel. <br><br><b>Milyen min&#337;ségi garanciákat biztosítunk?</b> <li> a célszöveg szerinti anyanyelvi fordító által végzett munkát (azaz oroszra fordítás esetén orosz anyanyelv&#369;, magyarra fordítás esetén pedig magyar anyanyelv&#369; fordítót), <li> a forrásszöveg szerinti anyanyelvi lektor által végzett fordítás-ellen&#337;rzést (azaz magyarról oroszra fordítás esetén magyar anyanyelv&#369;, oroszról magyarra fordítás esetén pedig orosz anyanyelv&#369; lektort), <li> tipikusan két egyetemi végzettséggel (egyet orosz nyelvterületen, egyet pedig Magyarországon szereztek) rendelkez&#337; fordítót, akik évtizedes léptékben éltek nem-anyanyelvi nyelvterületen, <li> egy sor speciális területhez (például informatika, közgazdaság, jog, gépgyártás, mez&#337;gazdaság, stb.) szakember-fordítót biztosítunk, <li> a forrás-anyag tipografizálását követ&#337; megjelenést (táblázatok, fényképek beillesztését). <b><br><br>Ha orosz fordítás, akkor mi nem az alternatívák egyike vagyunk, hanem a MEGOLDÁS.</b></p> <p>Mi azon megrendel&#337;k számára vagyunk ideális partner, akik mérsékelt áron szeretnének pontos, min&#337;ségi fordítást kapni, s egy oroszra szakosodott fordítói m&#369;hely b&#337; másfél évtized alatt felhalmozódott tudását, tapasztalatait szeretnék hasznosítani.</p> <p> <b><font color="#CC0066"> Élvezze Ön is az oroszra szakosodott fordítóiroda el&#337;nyeit!</font></b> <br> <br> Ha orosz fordító, vagy ha orosz-magyar vagy magyar-orosz fordítás, akkor <a href="http://www.orosz-forditas.hu">www.oroszforditas.hu</a>! </p> <hr color="#CCCCCC" size=4 width="100%"> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "pub-5393762123888992"; /* 468x15, created 9/5/10 */ google_ad_slot = "0225550405"; google_ad_width = 600; google_ad_height = 15; //--> </script> <script type="text/javascript" src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script> <br><br> <CeNtEr><a href="http://szolgaltatas.aprohirdetes.biz/uzletvitel-jog-szekhely/forditas-tolmacsolas-mid-1826" title="Fordítás, tolmácsolás szolgáltatások hirdetései">Fordítás</a> </td> </tr> <!-- Az irodában kizárólag el&#337;zetes bejelentkezés alapján:--> </table> </div> </body> </html>