oroszforditas.hu     Венгерский перевод: перевод с русского на венгерский, с венгерского на русский    Russian to Hungarian & Hungarian to Russian translation, that is Russian-Hungarian & Hungarian-Russian translation     (1) 242-1797, (30) 576-1976, info@oroszforditas.hu    Vissza a főoldalra
Ez igen drága környék, itt nem laknak fordítók.
Árak

  • Érdeklődés esetén minden esetben testre szabott ajánlatot adunk a fordítandó dokumentum nyelvének, jellegének, terjedelmének és elkészülési határidejének függvényében. Kérje egyedi ajánlatunkat!
  • Tolmácsolás: megkezdett óránkénti árat adunk. Budapesten belüli tolmácsolásnál kiszállási díj nincs, Budapesten kívüli tolmácsolásnál a kiszállási díj megegyezik a vasúti jegy árával)
  • A megrendelő kívánsága szerint adhatunk Bt. által kibocsátott ÁFÁ-s számlát vagy pedig egyéni vállalkozó által kiadott alanyi ÁFA-mentes számlát.
Rendelés

A fordítások rendelése 24 x 7 időszakban történik, azaz a nap 24 órájában, a hét mind a 7 napján feladhatja rendelését az info@oroszfordítás.hu címre elküldve
  • a fordítandó anyagot, valamint
  • a számlázási címet.
A számlázás alapja a forrásnyelvi szöveg leütésszáma. Az árajánlatunkban előre, fillérre pontos árat adunk meg, azaz e pontos információ birtokában dönthet a fordítás megrendeléséről. Számlánk átutalásos, 10 naptári napos fizetési határidővel, tehát maga a fizetés utólag, átutalással történik. Még magánszemélyek is könnyedén teljesíthetik ezt a legközelebbi postán, a számláról a rózsaszín csekk címzett rovatába másolva cégnevünket és számlaszámunkat, vagy pedig a számlánkkal együtt besétálva a hozzájuk legközelebbi Kereskedelmi és Hitelbank (K&H) fiókba (míg a postai átutalás a feladó számára viszonylag sokba kerül, a Kereskedelmi és Hitelbank (K&H) fiókjában, a számlánk bemutatásával történő készpénz-befizetés teljesen ingyenes).

Megjegyzések

  • Az ár magában foglalja, hogy az oroszra fordítást mindig orosz anyanyelvű, a magyarra fordítást pedig mindig magyar anyanyelvű fordító végzi. A szintén az árban lévő lektorálás pedig a forrásnyelv szerinti anyanyelvű lektor feladata.
  • A szerkesztést az ár minden esetben tartalmazza. A fordítást minden esetben az eredeti dokumentumnak megfelelő tagolási és formázási formátumban készítjük el
  • Árajánlatunkban az érdeklődőknek még a fordítás megrendelése előtt egy előre rögzített, fix vállalási árat adunk.
  • Amennyiben a forrásnyelvi szöveg gépelt-nyomtatott formában érkezik, illetve olyan formátumban van, mely nem támogatja a szoftverrel történő karakter-számolást (például a különféle szkennelt-fényképezett kép-formátumok: gif, jpg), akkor pedig a számlázás alapja az elkészült fordítás Microsoft Word állományának a szóközökkel számított leütéseinek száma.
  • Tájékoztatásul: egy A/4 oldal kb. 1800 leütés.
  • Nem csupán Magyarországon, hanem az Európai Unióban, sőt az egész világon is számlaképesek vagyunk. Kérésének megfelelően a magyaron kívül orosz és angol nyelven is tudunk számlát kibocsátani.


Kapcsolatot keres velünk? Kattintson az orosz fordítás kapcsolat menüpontra!